Aller à l’international ? Ce que vous devez savoir pour votre référencement Glocal


Tout se résume à une analyse des écarts de contenu local. La recherche de mots-clés locaux n’est qu’une partie de l’équation, bien qu’elle soit importante.

La partie suivante de l’équation est la véritable expérience locale.

En plus de effectuer votre propre analyse de mots-clés pour chaque marché à partir de zéroVous devriez également effectuer une analyse des services locaux déjà disponibles pour chaque public, et leur classement local respectif (ce qui peut vous surprendre).

Ces concurrents, souvent assez petits et très locaux, peuvent être complètement différents d’une région à l’autre.

Ils sont susceptibles d’avoir beaucoup d’influence sur votre public.

Vous avez besoin d’une expertise en langue locale et en marketing local non seulement pour traduire votre contenu, mais également pour effectuer des recherches sur vos concurrents.

Il est important de comprendre l’environnement et la culture dans lesquels vous évoluez, et cela va bien au-delà de la traduction mot à mot.

Apprendre des locaux

Une fois que vous connaissez les concurrents locaux, creusez plus profondément :

  • Qu’offrent-ils que vous n’offrez pas (encore) ?
  • Quels sont vos meilleurs formats de contenu de classement ?
  • Quelles sont les lacunes de vos offres que vous pouvez combler ?
  • Utilisent-ils les vidéos avec succès ? Comment sont-ils structurés ?
  • Se concentrent-ils sur les carrousels d’images ? Articles de blog ?
  • Quels types de contenu sont les plus efficaces pour eux ?

Et bien sûr: Sur quels mots clés dépensent-ils le plus ?

Répondre à ces questions fournit des informations précieuses pour votre propre stratégie dans chaque emplacement.

Vérifiez votre propre contenu pour le marché respectif en comparaison et soyez honnête avec vous-même. Votre approche du public cible est-elle vraiment réussie ?

À titre d’exemple, jetez un œil à ce que les différentes cultures recherchent lorsqu’elles recherchent une « robe ».

Nous avons comparé les volumes de recherche en portugais et en allemand :

Capture d’écran de la comparaison d’Acolad des mots-clés à court et moyen terme les plus populaires pour “robe”, portugais vs allemand, juin 2022

Pouvez-vous procéder sur la base d’un contenu strictement traduit, en l’optimisant simplement ?

Ou avez-vous besoin de créer de nouveaux contenus spécifiques à partir de zéro, éventuellement dans de nouveaux formats ?

Tenez compte des tendances et des préférences vidéo locales

Supposons que votre expert local vous ait fourni des informations indiquant un besoin de plus de contenu vidéo.

Ne sautez pas dans le train en marche et ne transformez pas tout contenu écrit en morceaux de texte qui se déplacent à l’écran.

Au lieu de cela, obtenez une analyse approfondie des formats vidéo qui fonctionnent bien pour chaque marché respectif.

Peuvent-ils être davantage basés sur du texte ou votre public régional préfère-t-il l’interaction humaine ?

Si oui, avez-vous besoin de produire du contenu dans ces régions sur place en utilisant une équipe locale et des acteurs locaux ?

Ou souhaitez-vous desservir une région qui exige des formats vidéo hautement interactifs, tels que des commentaires instantanés, directement sur l’écran ? La Chine est un bon exemple.

Besoin d’intervenir et de profiter de l’opportunité des ventes flash ? Ou seriez-vous mieux classé avec des vidéos explicatives, directement liées à vos produits ?

La même analyse locale approfondie doit être effectuée pour chaque format identifié comme le plus précieux pour votre public cible dans chaque emplacement.

Considérez comment les canaux et les formats de contenu changent pour différents publics

La façon dont vous profitez des canaux et des formats de contenu peut changer lorsque vous vous internationalisez.

La sagesse du marketing à la maison sur ce qui fonctionne le mieux pour vos objectifs pourrait ne pas s’appliquer à l’étranger.

Même la façon dont vous présentez un article de blog à votre public dépend de ses préférences : répondez-vous à un marché qui préfère beaucoup de support visuel ?

Si oui, se connectent-ils mieux avec des photos d’humains auxquels ils peuvent s’identifier, ou préfèrent-ils un support logique à travers des diagrammes ?

Quels sont les implications culturelles de certaines couleurs?

Ont-ils besoin d’informations présentées de manière très “digeste”, comme des puces accrocheuses, ou devez-vous fournir un raisonnement approfondi pour gagner leur confiance ?

Sont-ils compétitifs et apprécient-ils le format de graphique “Top Ten/Five/Three” ?

Se rapportent-ils plus facilement à l’information lorsqu’elle leur est présentée personnellement, par le biais d’un entretien ?

Préfèrent-ils un ton formel ou un contenu plus informel ?

Les experts en localisation peuvent vous aider à comprendre comment les audiences interagissent avec les différents canaux et formats dans vos emplacements cibles.

S’il existe des différences culturelles ou différents cadres de marketing numérique à prendre en compte, vous n’en êtes peut-être même pas conscient.

C’est pourquoi vous avez besoin d’experts en localisation, pas seulement de traducteurs.

Le référencement Glocal signifie traiter chaque région et chaque public comme unique.

Le référencement Glocal a besoin d’une technologie et d’une expertise locales

Toutes ces questions et tous ces problèmes peuvent être résolus avec des données.

Cependant, l’expérience est nécessaire pour filtrer et interpréter les données, ainsi que pour convertir les résultats en contenu local efficace.

La bonne technologie est nécessaire, avec des outils comme Semrush et plus encore.

Mais ne soyez pas dupe.

Aucune technologie n’est plus intelligente que la personne qui l’utilise. c’est là que les vrais experts peuvent briller.

La perspicacité culturelle locale d’un expert leur permet de :

  • Trouvez les informations qui comptent pour vous.
  • Validez l’exactitude et la validité des données sur votre marché cible.
  • Interprétez les données pour informer votre campagne locale et prédire les tendances futures.

Si votre gamme de produits est hautement spécialisée, assurez-vous que votre spécialiste SEO local connaît également votre gamme de produits.

Il en va de même pour les linguistes locaux qui recréeront votre contenu pour chaque marché respectif.

N’oubliez pas d’appliquer les principes Glocal au référencement technique

Même approches techniques diffèrent selon les régions.

Sur certains marchés d’Asie, par exemple, vous souhaiterez peut-être remplacer complètement votre site Web par des microsites intégrés aux applications des principaux portails locaux.

D’autres endroits nécessitent leurs propres applications, souvent comme option complémentaire et parfois comme alternative.

Tout dépend de la combinaison individuelle de votre groupe cible sociologique, de votre emplacement et de votre produit.

Si les besoins techniques de votre public sont très différents, vous devrez peut-être revoir la portée de votre projet.

Le mauvais mode de paiement peut coûter cher à votre entreprise

Enfin et surtout, même avec un contenu et des canaux parfaitement localisés, vous ne pouvez pas créer de ventes si vous n’adoptez pas également les options de paiement !

Croyez-le ou non, ni MasterCard ni Visa ne fonctionnent partout.

il y a des pays où vous n’avez pas à vous en soucier.

Les paiements via des applications sont devenus pratiquement obligatoires dans de nombreux pays, mais à quel système votre groupe cible local fait-il confiance ?

Certains publics sont très exigeants quant aux services de paiement qu’ils utilisent.

L’adaptation des paiements est un aspect essentiel de la localisation et des affaires en général. C’est aussi facile à oublier !

Le SEO Glocal est une affaire d’experts

L’équipe nationale de référencement fait un travail fantastique avec son marché local.

Mais en grandissant au-delà des frontières, il n’y a pas d’approche “taille unique”.

Même la stratégie native la plus parfaite doit être adaptée à chaque nouveau marché.

Pour votre stratégie de référencement, cela signifie : lorsque vous vous lancez à l’international, vous devez vous tourner vers le local. Avec des experts SEO locaux.

C’est ce qu’est le référencement glocal.

Une expérience et un réseau mondial sont nécessaires.

Embarquez les meilleurs experts pour obtenir le retour sur investissement optimal de votre travail acharné !





Cet article a été traduit par searchenginejournal

Laisser un commentaire