Comment Google gère-t-il les titres de page dans plusieurs langues ?


Écrire des titres de page dans plusieurs langues n’est généralement pas recommandé. Cependant, Google dispose désormais d’un moyen de les gérer lorsqu’ils sont trouvés.

Une mise à jour de l’algorithme est en cours d’implémentation et cible spécifiquement les titres de page multilingues.

Voici ce qui change et comment cela affectera les résultats de recherche.

Mise à jour de l’algorithme des en-têtes multilingues de Google

La mise à jour de l’algorithme de Google est conçue pour identifier les pages dont le titre contient une langue différente de celle du contenu principal et les traiter d’une manière différente de ce qu’elle faisait auparavant.

Au lieu d’afficher le titre de la page dans les résultats de recherche tel qu’il est écrit, Google le réécrira dans la langue utilisée dans le contenu principal.

Cela signifie que vous pouvez vous attendre à une réécriture à 100 % des titres de vos pages s’ils contiennent plus d’une langue ou d’un script.

Comme l’indique Google dans un article de blog, ce changement est basé sur la meilleure pratique consistant à maintenir la cohérence du langage dans tout le document :

« Cette semaine, nous avons introduit une amélioration algorithmique qui identifie les documents où l’élément de titre est écrit dans une langue ou une écriture différente de son contenu, et choisit un titre similaire à la langue et à l’écriture du document. Ceci est basé sur le principe général selon lequel le titre d’un document doit être écrit dans la langue ou l’écriture de son contenu principal. C’est l’une des raisons pour lesquelles nous pourrions aller au-delà des éléments de titre pour les titres de résultats Web.”

Cette mise à jour s’applique également aux titres translittérés, c’est-à-dire lorsque le contenu est écrit d’une langue à une autre langue qui utilise une écriture ou un alphabet différent.

Bien que le titre ne contienne qu’une seule langue, il sera réécrit s’il n’est pas le même que celui utilisé dans le contenu principal.

Google donne un exemple de titre de page pour une chanson écrite en hindi mais translittérée pour utiliser des caractères latins au lieu du devanagari natif de l’hindi :

Crédit image : capture d’écran de developer.google.com/search/blog, juin 2022.

Il est préférable d’utiliser un titre qui correspond à la langue et/ou à l’écriture du contenu principal d’une page.


Police de caractère: Google

photo principale: Images de citronniers





Cet article a été traduit par searchenginejournal

Laisser un commentaire